Kultura vsak teden pri vas
Prijavite se na
E-novice cankarjevega doma
Novosti programa, napovedi, zgodbe in zakulisja in druge zanimivosti vsak teden v vašem e-poštnem nabiralniku.
Pesniško-glasbeni večer
Ob izidu zbirke Hribi, oblaki, lepe pozdrave Marjana Strojana (MK, 2019)
Bojan Gorišek, klavir
Christina Thaler, sopran
Marjan Strojan, avtor
Spored:
Philip Glass, Franz Schubert
Wilhelm Müller / Marjan Strojan, Zimsko popotovanje
Zimsko popotovanje je cikel pesmi za glas in klavir avstrijskega skladatelja Franza Schuberta (Winterreise, Deutsch 911, op. 89, 1828). Sestavlja ga 24 (točneje, dvakrat po dvanajst) uglasbitev pesmi nemškega pesnika Wilhelma Müllerja (1794–1827), katerih prvo polovico je skladatelj našel v izdaji Popotne pesmi Wilhelma Müllerja. Zimsko popotovanje (Leipzig 1823) in jih uglasbil v februarju 1827. Ko je kmalu po Zimskem popotovanju odkril še izdajo Müllerjevih Pesmi iz zapuščine potujočega hornista (1824), posvečenih skladatelju Carlu Marii von Webru, s preostankom cikla, je oktobra istega leta nadaljeval delo in ga dokončal ob pregledovanju korektur tik smrtjo, 19. novembra 1828. Skladatelj tako ni dočakal objave svojega dela, pesnik pa ni nikoli izvedel za Schubertovo uglasbitev.
Zgodba Schubert-Müllerjevega cikla Winterreise pripoveduje o človeku, ki se zaradi razočaranja v ljubezni poda na brezciljno pot skozi zimsko pokrajino. Potem se razkrije, da ta cilj morda vendarle je: smrt. Vendar se konča drugače. Že v izvirnem Müllerjevem besedilu je veliko glasbe. Posvečeno je skladatelju, Carlu Marii von Webru, pesnik celo v pismu zapiše, da »te pesmi kličejo po uglasbitvi« – in so tudi zares bile uglasbene že pred Schubertom. Po drugi strani pa v spremljavi slišiš besede – klavir se pogovarja s pevcem, sam s sabo, in z nami.
Strojanovo Zimsko popotovanje se že na začetku oddalji od Winterreise, a ohranja osnovne prostorske in značajske koordinate izvirnika. Ko jih razvija, se ob okrajšavah, združevanju, prerazporejanju itd. približa dogajanju v Schubert-Müllerjevem ciklu, dokler povsem ne zdrsne vanj ter se potem iznenada in nepričakovano konča. Zimsko popotovanje torej ni prevod, ampak interpretacija besedila. Zelo podobno je z Müllerjevo predlogo ravnal tudi skladatelj sam. Premešal je vrstni red pesmi, spreminjal ton, poudarke in pomenski domet, pa tudi konec je drug in čisto njegov. Na večeru bomo te pesmi slišali tudi v pesnikovi interpretaciji.
7 EUR
5 % popusta ob nakupu na cd-cc.si
V sodelovanju s 3. programom Radia Slovenija – programom Ars in z Mladinsko knjigo